![auricula meretricula scene 1 english translation auricula meretricula scene 1 english translation](https://i.pinimg.com/736x/cc/1b/f6/cc1bf67125d1c7924de3d67301f74ccc.jpg)
I’m unhealthy and stressed knowing Banquo’s alive, his death would restore my vigor. And I’ll give you a job to do that will not only get rid of your enemy, but will also bring you closer to me and to my favor. Now, if you’re any better than the worst of mankind, say so. Each dog is classified by the natural gifts that distinguish it from the common traits of all other dogs – and the same goes for men. Yes, of course you belong to the species of men, just as hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, mutts, lapdogs, water dogs and half-wolves are called “dogs.” Macbethīut if you rank dogs by their qualities, you can distinguish which kinds are fast or slow, which are clever, which are house dogs and which hunters. Is patience such a big part of your character that you can let all this go? Are you such good Christians that you can pray for this man and for his family, the very man who has pushed you almost to the grave, and who’s brought poverty to your families? First Murderer I did, and I went further, which is why we’re now meeting again. I gave you so much proof that even a halfwit or a madman would have to admit, “Banquo did this.” First Murderer I showed you proof of how you’d been manipulated, how you’d been thwarted, how it was done, and by whom. Well now, have you thought about what I said? You know it was Banquo who brought you your troubles, not me, as you originally thought? I told you this in our last meeting.
![auricula meretricula scene 1 english translation auricula meretricula scene 1 english translation](https://i.ytimg.com/vi/paqwkaaVnbQ/hqdefault.jpg)
Wasn’t it yesterday when we talked? First Murderer I’ve given my soul – my eternal jewel – to Satan, just to make them kings – to make Banquo’s sons kings! Anything rather than that: I’ll challenge fate itself in battle! Who’s that? If it’s true, then I have defiled my soul for Banquo’s sons, I’ve killed gracious Duncan for them, I’ve filled my heart with filth for them. They put a childless crown on my head, and a barren sceptre in my hands, only to be ripped away by someone unrelated to me - no sons of my own will get the throne. He scolded the sisters when they called me king, and asked them to speak to him! Then they prophesied that he’d be father to a line of kings. He’s the only one I’m afraid of, the only one my guardian angel can’t protect me from, as they say Mark Antony could not protect Caesar. And along with his fearlessness, he has wisdom to guide his valor and make him cautious. There’s something royal about him that’s worth worrying about. To be king is nothing, if I am not safely king. Until later tonight! Is Fleance going with you? Banquo But we’ll talk about that tomorrow when we discuss matters of state that concern us both. We hear our murderous cousins are staying in England and in Ireland, not confessing that they savagely killed their father, and telling strange lies to everyone who listens. Unless my horse goes faster than expected, I’ll get back an hour or two after dark. Are you riding far? BanquoĪs far as I can go between now and dinnertime. I would have liked to get your advice, which has always been thoughtful and beneficial, at the council today. MacbethĪre you planning to go out riding this afternoon? Banquo Whatever your highness commands me to do, it is my duty to always obey. Tonight we are having a ceremonial banquet, sir, and I request your presence.
![auricula meretricula scene 1 english translation auricula meretricula scene 1 english translation](https://i.ytimg.com/vi/LsbaEDxHzVI/maxresdefault.jpg)
If he had been forgotten, it would have been a loss to our great feast, and everything would have been unsuitable.